Vijesti
Izložba „Europa je djelo prevoditelja – Dušan Karpatský 1935. – 2017. i naši pisci”
Češki povjesničar književnosti, filolog, diplomirao je češki i srpskohrvatski jezik na Filološkom fakultetu u Pragu, te se čitav život bavio književnošću i prevođenjem naših pisaca. Od izabranih djela Ive Andrića, Miroslava Krleže i Meše Selimovića, preko romana, pripovjedaka i poezije Vuka Stevanovića Karadžića, Petra Kočića, Isidore Sekulić, Ljubomira Micića, Dobrice Ćosića, Oskara Daviča, Danila Kiša, Branka Ćopića, Mihaila Lalića, Vladana Desnice, Jare Ribnikar, Grozdane Olujić, Svete Lukića, tri Miodraga- Pavlovića, Bulatovića i Maksimovića, dva Dušana- Kovačevića i Radovića, tri Petrovića- Rastka, Veljka i Brane, dva Popovića- Danka i Vase, Veljka Radovića, Momčila Milankova, Matije Bećkovića, Mirka Kovača, Vuka Krnjevića, Slobodana Šnajdera, Predraga Matvejevića, posebno Jovana Hristića i Vojislava Kuzmanovića, pa do Ljubivoja Ršumovića, Minimaksa i Arsena Dedića, kao i mnogih drugih.
Dobitnik je godišnje nagrade Srpskog PEN centra za najboljeg prevoditelja 1978. godine.
Osim naših pisaca, Česima (i Slovacima) je približio i našu kuhinju. Njegova Jugoslavenska kuharica (Jugoslavská kucharka) doživjela je tri izdanja, s preko 100000 prodatih primjeraka.